La bitácora de Raja Chemayel alias Sherlock Hommos alias Ing. Moustafa Rosenbloom
jueves, 31 de diciembre de 2009
GAZA : "Ich habe es nicht gewusst"
"Ich habe es nicht gewusst"
Traducción :
"No sabía nada"
Al final de la Segunda Guerra Mundial,
cuando los secretos sobre los campos de concentración
se volvieron del dominio público muchos alemanes y
europeos de derecha dijeron:
Ich habe es nicht gewusst!
En el año 2014, cuando Hosni Mubarak comparezca en un juicio
por sus acciones, le dirá al juez que:
Ana ma kontish baaraf haga !!
que significa:
Ich habe es nicht gewusst!
que significa:
No sabía nada del sufrimiento en Gaza
que significa:
La historia no puede juzgar al cómplice de Netanyahu
que significa:
el perro del verdugo también puede ser inocente.
Por cierto, el guardaespaldas de Hitler que estaba con él
incluso hasta en el episodio del búnker de Berlín,
y que usaba el teléfono directo y personal de Adolf también dijo:
Ich habe es nicht gewusst!
y solamente le dieron 10 años de prisión en Rusia.
Raja Chemayel
Intentando esquiar hoy en los Alpes, pero no sabía nada del calentamiento global, así que estoy aburrido en el Hotel Barmaid con mis bromas toda la tarde.
30.12.2009
Etiquetas:
Adolf,
campo de concentración,
Gaza,
Hosni Mubarak,
segunda guerra mundial
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario