miércoles, 3 de junio de 2009

Mi respuesta al discurso de Obama


para: pregunta@shlomo.is


Estimados lectores,

He leído el texto completo del discurso de Obama
que fue escrito por el Sr. Shlomo Goldberg
y traducido ayer por el Ing. Moustafa Roosenbloom.

Sin embargo, aún considero que quedan muchas preguntas
sin responder e incluso sin ser formuladas.
Me gustaría abordarlas y, posiblemente, solucionarlas:

1-
¿Qué pensarían Obama y Estados Unidos si todos los
estados árabes, milagrosamente, se volviesen democráticos
y ya no aceptasen al agresor estado sionista?
¿Qué tiene que ver la democracia con un país robado?

2-
Si Obama está convencido de que
los nuevos asentamientos son ilegales,
¿Porqué no desmantela todo el estado sionista?
¿Cuál es la diferencia? ¡Ambos son robados!

3-
Si Estados Unidos quisiese implementar la democracia en Iraq,
¿Cómo reemplazaría la moderna República laica de Iraq?
¿Con un montón de mulás, señores de la guerra y jefes tribales?
¿Afganistán es un caso exitoso?

4-
¿Cómo podría la entidad sionista mantenerse viva y saludable
para volverse un agente entre Israel y sus víctimas?

5-
¿El presidente Obama usa un chaleco antibalas en
El Cairo mientras dicha ciudad está llena de agentes
israelíes con rifles de largo alcance?

Me pregunto si alguno de ustedes podría enviarle estas
5 preguntas al Sr. Shlomo Goldberg para que pueda
preparar las respuestas para el espectáculo del jueves.
Gracias.



Sherlock Hommos
Mente inquisidora
2 de junio de 2009

No hay comentarios: